It was during May or early June that his parents received this message from the War Department:
“Dear Mr. J. Bronge:
“According to War Department records, you have been designated as the emergency addressee of Sergeant Robert E. Bronge, 20,600,362, who, according to the latest information available, was serving in the Philippine Islands at the time of the final surrender.
“I deeply regret that it is impossible for me to give you more information than is contained in this letter. In the last days before the surrender of Bataan, there were casualties which were not reported to the War Department. Conceivably the same is true of the surrender of Corregidor and possibly other islands of the Philippines. The Japanese Government has indicated its intention of conforming to the terms of the Geneva Convention with respect to the interchange of information regarding prisoners of war. At some future date, this Government will receive through Geneva a list of persons who have been taken prisoners of war. Until that time the War Department cannot give you positive information.
“The War Department will consider the persons serving in the Philippine Islands as “missing in action” from the date of surrender of Corregidor, May 7, 1942, until definite information to the contrary is received. It is to be hoped that the Japanese Government will communicate a list of prisoners of war at an early date. At that time you will be notified by this office in the event that his name is contained in the list of prisoners of war. In the case of persons known to have been present in the Philippines and who are not reported to be prisoners of war by the Japanese Government, the War Department will continue to carry them as “missing in action” in the absence of information to the contrary, until twelve months have expired. At the expiration of twelve months and in the absence of other information the War Department is authorized to make a final determination.
“Recent legislation makes provision to continue the pay and allowances of persons carried in a “missing” status for a period not to exceed twelve months; to continue, for the duration of the war, the pay and allowances of persons known to have been captured by the enemy; to continue allotments made by missing personnel for a period of twelve months and allotments or increase allotments made by persons by the enemy during the time they are so held; to make new allotments or increase allotments to certain dependents defined in Public Law 490, 77th Congress. The latter dependents generally include the legal wife, dependent children under twenty-one years of age, and dependent mother, or such dependents as having been designated in official records. Eligible dependents who can establish a need for financial assistance and are eligible to receive this assistance the amount allotted will be deducted from pay which would otherwise accrue to the credit of the missing individual.
“Very Truly yours
J. A. Ulio (signed)
The Adjutant General”
In July 1942, the family received a second letter. The following is an excerpt from it.
“The last report of casualties received by the War Department from the Philippines arrived early in the morning of May 6. Through this date, Sergeant Robert E. Bronge had not been reported as a casualty. The War Department will consider the persons serving in the Philippine Islands as “missing in action” from the date of the surrender of Corregidor, May 7, until definite information to the contrary is received.
“Efforts to secure prisoner of war lists from the Philippines have not been successful to this date due to the lack of communication and the fact that the Japanese Government has not yet given permission for the Swiss representative and the International Red Cross delegates to make visits to prisoner of war camps in the islands. When the lists of prisoners are received, we will clear the name of your son and send you any additional information that we may have.”
Son POW telegram:
“=YOUR SON REPORTED A PRISONER OF WAR OF THE JAPANESE GOVERNMENT IN THE PHILIPPINE ISLANDS LETTER FOLLOWS=
“ULIO THE ADK GENL.”
“The Provost Marshal General directs me to inform you that you may communicate with your son, postage free, by following the inclosed instructions:
“It is suggested that you address him as follows:
“Sergeant Basil B. Kester, U.S. Army
Interned in the Philippine Islands
C/O Japanese Red Cross, Tokyo, Japan
Via New York, New York
“Packages cannot be sent to the Orient at this time. When transportation facilities are available a package permit will be issued you.
“Further information will be forwarded you as soon as it is received.
“Howard F. Bresee
“Chief Information Bureau”